Miss Otis regrets (Мисс Отис сожалеет) Слова - Ganne, Houzaud. Музыка - Cole Porter, 1993
Оригинальное название "Miss Otis regrets"
Песня записана в 1946 году, издана в 1993 году. Неизвестна до 1993 года. __________________
Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать, мадам,
Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать
Но вчера в лес она ушла,
На аллее влюбленных заблудилась, мадам,
Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать.
Когда она поняла, что ее красивая любовь закончилась, мадам,
Она побежала к человеку, который её недостойно предал
Из своего узорчатого бархатного платья вынула браунинг,
И его убила, не колеблясь, мадам,
Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать.
Толпа пришла, ворвалась в тюрьму и схватила её, мадам,
Ее тащили до старой липы, где она была повешена,
Но прямо перед тем как умереть
Она подняла свою красивую голову, для того, чтобы прошептать, мадам:
" Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать "
1946
http://edith-piaf.narod.ru/piaf2a.html http://edith-piaf.narod.ru/2/Miss_Otiss_Regrets.mp3 chiné - разноцветный; узорчатый, с узорами
forcer - 1) вынуждать, принуждать, заставлять
trépasser - умереть, скончаться