AuthorTopic
administrator




Post №: 771
Joined: 10.06.07
Rank: 3
link post  Posted: 05.03.08 12:12. Post subject: Фильм "Жизнь в розовом цвете"

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 98 , page: 1 2 3 4 5 All [new only]


administrator




Post №: 1768
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank: 8
link post  Posted: 25.06.09 19:18. Post subject: ВНИМАНИЕ: 4 июля, в ..


ВНИМАНИЕ: 4 июля, в субботу по каналу ОРТ состоится показ фильма "Жизнь в розовом цвете" в 21.15

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 740
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 3
Foto:
link post  Posted: 04.07.09 21:17. Post subject: У нас показ прошел п..


У нас показ прошел полчаса назад...
Не понравились жутко затянутые рекламные ролики да еще то, что вырезали небольшую часть фильма, как раз ту, которая была в рекламе: "Что вы пожелаете женщине? -- Любить. -- А девушке? -- Любить. -- А ребенку? -- Любить".
У меня фильм есть на диске, но всё равно очень неприятно.
Еще заметила, что перевод отличается от версии на лицензионном DVD. Например, у меня Эдит в интервью отвечает, что ее любимый цвет синий, а здесь перевели как голубой.
Ну и немного более экспрессивно озвучивали главную роль, но в целом перевод хороший.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 267
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 4
Foto:
link post  Posted: 04.07.09 21:42. Post subject: Еще по-другому перев..


Еще по-другому перевели диалог:
- Вы большая артистка!
- Я на каблуках
(там вообще как-то в другом смысле получилось, так забавно! )

У нас все целиком показали. Моя мама очень интересно комментировала весь фильм

Я смотрела фильм трижды, каждый раз очень впечатлял финал, просто до слез. Non je ne regrette rien - великая песня!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 1791
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank: 8
link post  Posted: 04.07.09 21:57. Post subject: а мне больше озвучка..


а мне больше озвучка нравится на ДВД... она более живая...

Trisha пишет:

 quote:
мама очень интересно комментировала весь фильм


надеюсь, что положительно

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 3
Info: nice
Joined: 20.02.09
Location: russia, st-peterburg-paris
Rank: 0
link post  Posted: 04.07.09 23:35. Post subject: Да, беда у ОРТ с пер..


Да, беда у ОРТ с переводом...DVD-перевод кажется мне лучше, но быть может просто потому, что его привычнее слышать?
Странно, что имя Дуг перевели как Даг... немного режет слух.

Но я рада, что сегодня у меня была возможность снова посмотреть этот фильм) Эдит - великолепна...

...никогда ни о чем не жалейте... Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 268
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 4
Foto:
link post  Posted: 05.07.09 08:35. Post subject: Barbara пишет: наде..


Barbara пишет:

 quote:
надеюсь, что положительно



Положительно


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 1792
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank: 8
link post  Posted: 05.07.09 08:58. Post subject: очень тяжелый фильм,..


очень тяжелый фильм, убеждаюсь в этом снова...

Статистика обращения к сайту за вчера и сегодня:


05.07.2009 11991 3222
04.07.2009 14086 4526


1 число - сколько раз сайт запрашивали в поисковиках
2 число - оригинальные пользователи на сайте

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 271
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 4
Foto:
link post  Posted: 05.07.09 11:19. Post subject: Рекорд on-line: 82 ч..


Рекорд on-line: 82 чел. был установлен Сегодня 02:15

Как раз в Москве в это время фильм закончился

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 1558
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 5
link post  Posted: 05.07.09 11:20. Post subject: он в Москве в 12 час..


он в Москве в 12 часов закончился ночи.
Это как раз люди потом пошли смотреть




Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 273
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 4
Foto:
link post  Posted: 05.07.09 11:22. Post subject: belka пишет: он в М..


belka пишет:

 quote:
он в Москве в 12 часов закончился ночи.



Ну да, у меня ведь другое время, на два часа больше

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Guest
Joined: 01.01.70
link post  Posted: 05.07.09 13:38. Post subject: Фильм просто великол..


Фильм просто великолепный, Марийон Котийар сыграла великолепно, режисер - молодец, а музыки на целый альбом, музыка из самого фильма тоже великолепна. Этот фильм должны посмотреть все, не только поклонники Великой Пиаф, но все поклонники хорошего кино. Кстати 4 июля 2009 года на первом канале показывали этот фильм, надеюсь, все смотрели.

Спасибо: 0 
Quote Reply
administrator




Post №: 1794
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank: 8
link post  Posted: 05.07.09 15:04. Post subject: в ОРТшном переводе ф..


в ОРТшном переводе фильма Момона очень эстетично спросила Эдит Пиаф про то чем пахло от Сердана
в моем ДВД не так витиевато-виртуозно

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 275
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 4
Foto:
link post  Posted: 05.07.09 15:06. Post subject: Barbara, да, это что..


Barbara, да, это что-то Мы с мамой долго смеялись)



Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 1795
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank: 8
link post  Posted: 05.07.09 15:15. Post subject: Trisha пишет: Мы с ..


Trisha пишет:

 quote:
Мы с мамой долго смеялись)


а я чаем подавилась со смеху...
вот тебе, казалось бы и трагический фильм

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 742
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 3
Foto:
link post  Posted: 05.07.09 17:10. Post subject: Barbara пишет: в ОР..


Barbara пишет:

 quote:
в ОРТшном переводе фильма Момона очень эстетично спросила Эдит Пиаф про то чем пахло от Сердана


Ой, напишите!!!
Я не слышала этот момент, не успела вовремя домой

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 1796
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank: 8
link post  Posted: 05.07.09 18:09. Post subject: Пушистик пишет: Ой,..


Пушистик пишет:

 quote:
Ой, напишите!!!


Фрагмент, когда после первого свидания с Марселем Серданом, Эдит Пиаф лежит в кровати с Момоной и рассказывает ей о нем. Первым делом, Симона задает ей вопрос: "ну что, козлом пахнуло?"...
На ДВД этот момент был переведен менее смешно

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 743
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 3
Foto:
link post  Posted: 05.07.09 18:31. Post subject: Barbara , :sm35: :..


Barbara ,
Да уж, весело!
Интересно только, что было ближе к оригиналу...

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 24
Info: Super
Joined: 08.02.09
Location: Россия, Петрозаводск
Rank: 1
link post  Posted: 05.07.09 19:06. Post subject: на ДВД перевод мне в..


на ДВД перевод мне во много раз больше нравится...
Но конечно меня поразила фраза "кто эта вобла?") и "мы забодали дерево") и еще парочка фразочек...а так как по ДВД я фильм смотрела 8 раз. то вчера дублировала его. И объясняла родителям кто есть кто:)

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 2
Joined: 10.06.09
Location: Россия, Комсомольск-на-Амуре
Rank: 0
link post  Posted: 06.07.09 01:52. Post subject: Мне и тот и тот пере..


Мне и тот и тот перевод понравился и там и там есть свои + и - Хотя на ОРТ больше может потому, что голос Эдит озвучивали более драматично, на DVD более грубо! К примеру когда Эдит лежит в кровати медсестра Мами говорит что она Великая артиства а Эдит (на DVD утверждает, что она больше не сможет петь, а на ОРТ спрашивает!?) У меня родители посмотрев этот фильм первое что сказати что хотят узнать о Эдит больше и попросили книжки!!!

Вик@ Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 292
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 5
Foto:
link post  Posted: 11.07.09 18:38. Post subject: http://www.mk.ru/cul..


http://www.mk.ru/culture/309441.html - новое интервью Марион Котийяр.

Меня заинтриговала одна фраза из рассказа Марион про "Жизнь в розовом цвете": "Занималась с репетитором, которая обучала меня тому, как пела Пиаф, ее мимике, жестам, дыханию". Интересно, кто был этим репетитором, так детально изучившим поведение ЭП на сцене. Я почему-то думала, что МК самостоятельно работала над образом.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 98 , page: 1 2 3 4 5 All [new only]
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 1
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no





Наш баннер:


Баннеры друзей

Русскоязычный форум, посвященный великому бельгийскому артисту Жаку Брелю Русскоязычный форум, посвященный сестре Солнца - Далиде Тексты и переводы французских песен Анна Марли Французские мотивы начала прошлого века


Группа об Эдит Пиаф в "Контакте"

Готовые бесплатные дизайны, помощь с настройками и HTML, полезные статьи по дизайну и многое другое.