Laedel пишет:
quote: |
И девушка попадала в цель всякий раз. |
|
Et la fille faisait mouche à tout coup
здесь, мне кажется, не про девушку
может быть, про пулю
пуля попадала в цель
Laedel пишет:
что вот это такое я так и не догадалась сама. Сладости
Laedel пишет:
quote: |
Как газовала радость в сердце, |
|
мне кажется, тут мотоцикл газовал так
Y'avait du soleil (Было солнечно)
Слова и музыка: Жан Ленуар, 1936 год
___________________
В шуме музыки
Механических пианино,
Электрических каруселей,
Однажды на празднике в Сен-Клу
В тире я вижу шикарного парня
С целой компанией.
Бац, в яблочко, бац - мимо,
И пуля попадала точно в цель всякий раз,
Вокруг все смеялись,
И так как я была рядом,
Он мне предложил нугу, сладости
С первого взгляда мы подружились.
Было солнечно в тот день,
Я вспоминаю всё это, это уже далеко,
Но это все ещё кружит мне голову.
Он смеялся даже выходя с праздника,
Немного портвейна, пару рюмочек ещё, —
Завтра снова увидимся, цыплёночек...
Я не хотела упасть в его объятия,
Да, но вот...
Было солнечно в тот день!
Я вспоминаю наши прекрасные прогулки
На его славном мотоцикле,
Он впереди, я сзади
Так газовал, с радостью в сердце,
Особенно, в наше первое воскресенье
Остановились под ветвями деревьев,
У него был карт-бланш
Мне подарить полнейшее счастье,
Небо было нам потолком,
Всё было совершенно естественно,
На нежной траве мы собирали сначала
Цветы, а затем любовь еще и еще...
Было солнечно в тот день,
Была сирень, я вспоминаю всё это.
Как он смеялся на густой траве,
Даже его смех был лаской,
Он пел всюду в гнездах,
Я вздыхала: "Это рай,
Скажи мне, что мы никогда не расстанемся...
Как ты захочешь..."
Было солнечно в тот день.
Ла-ла-ла
"Скажи мне, что мы никогда не расстанемся...
Как ты захочешь..."
Было солнечно в тот день.
1936
raffut - m разг. шум, гвалт; скандал, буза
faire du raffut — шуметь, скандалить, бузить; вызвать скандал
pan dans l'œil! — метко сказано!, получай!
la pipe - зд. промах, неудача
mouche - чёрное яблоко (в центре мишени)
faire mouche — бить в цель; попасть в самую точку
se marrer - смеяться
c'est à se marrer — можно сдохнуть со смеху
se faire l'écho de... — повторять; распространять
mon petit coco! — мой цыплёночек! (ласкательное обращение)
de première — 1) первоклассный, отличный 2) здорово, классно
pépère - приятный; славный