Je n'en connais pas la fin (Я не знаю этому конца) Слова- Реймон Ассо, музыка - Маргарит Монно, 1939 год
__________________
С некоторых пор напевают
В моем квартале песню,
Музыка в ней монотонна,
И бесхитростны слова.
Это лишь уличная песня,
Автора которой не знают.
С тех пор как я её услышала,
Она поет и танцует в моем сердце.
Припев:
О, моя любовь,
Я твоя навсегда,
В твоих больших глазах,
Только мы вдвоём.
Наивными и нежными словами
Она рассказывает о большой любви,
Но мне очень хорошо показалось,
Что женщина будет страдать,
Если любовник был зол с нею,
Я хочу не знать её конца,
И чтобы моя песня была красива,
Я буду довольна припевом.
Припев:
О, моя любовь,
Я твоя навсегда,
В твоих больших глазах,
Только мы вдвоём.
Они будут любить друг друга всю жизнь,
Для того, чтобы сильно любить друг друга, это не долго,
Как же красива эта история,
И как же красива моя песня.
Она одна из самых поэтичных,
Я это хорошо знаю, да, но вот,
Для меня она самая прекрасная,
Так как моя песня не кончается.
Припев:
О, моя любовь,
Я твоя навсегда,
В твоих больших глазах,
Только мы вдвоём.
1939
Очень известная ранняя песня Эдит Пиаф 1939 года
http://edith-piaf.narod.ru/3/Je_n_en_connais_pas_la_fin.mp3 - оригинальная версия 1939 года ---------
На английском языке -My lost melody (1950)
http://edith-piaf.narod.ru/3/My_lost_melody_1950.mp3 http://edith-piaf.narod.ru/piaf1950.html версия 1956
http://edith-piaf.narod.ru/3/My_Lost_Melody.mp3 depuis quelque temps - с некоторых пор
проигрыш песни на концерте в Карнеги-Холл (1956)
http://edith-piaf.narod.ru/1956/Track_01.mp3 Концерт в Лозанне (1947)
http://edith-piaf.narod.ru/Piaf/Lausanne/05_Je_N_en_Connais_Pas_La_Fin.wma