AuthorTopic
administrator




Post №: 771
Joined: 10.06.07
Rank: 3
link post  Posted: 05.03.08 12:12. Post subject: Фильм "Жизнь в розовом цвете"

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
No new replys , page: 1 2 3 4 5 All [view all]





Post №: 105
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank: 1
Foto:
link post  Posted: 10.08.09 18:26. Post subject: Думаю, о романе Эдит..


Думаю, о романе Эдит и Тео действительно можно снять отдельный фильм! Такой тонкий, психологический, камерный....может быть когда-нибудь кто-нибудь и возьмётся....



Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 1943
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank: 10
link post  Posted: 14.08.09 12:10. Post subject: Черная Курица, огром..


Черная Курица, огромное Вам спасибо за статью! Только что ее прочитала с большим удовольствием.
О Марион Котийяр складывается впечатление как об очень приятном, уверенном в себе и разумном человеке. Очень разноплановая артистка, если судить по ее фильмам.
Признаюсь, что она сначала мне не слишком понравилась, к тому же на форуме витали довольно нелестные высказывания относительно ее преждней карьеры и ролей.
Но правильно сказала великая Анна Маньяни: "Не судите о человеке по его ролям"

Сейчас она мне очень нравится - очень милая и талантливая женщина, одна из самых востребованных французских актрис, отодвинувшая на задний план даже Одри Тоту. Оскар она заслужила по праву. Прочла ВКонтакте: "да не только Оскар, ей луну с неба нужно было отдать"

Спасибо: 1 
ProfileQuote Reply



Post №: 116
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank: 2
Foto:
link post  Posted: 14.08.09 13:35. Post subject: Варя, всегда пожалуй..


Варя, всегда пожалуйста:)
Мне тоже нравится Марион. Такая самодостаточная девушка, в ладах с собой. И с полноценным детством, любящими родителями. А родительская любовь- это то, что на всю жизнь даёт нам уверенность в себе.... Всё время ведь хочется сравнивать Марион и её героиню. Потому что, как мне кажется, все драмы и неурядицы беспокойной жизни Эдит Пиаф уходят корнями в её детство....

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 570
Info: ;)
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 03.12.09 15:59. Post subject: :sm15: :sm15: Скач..


Скачиваю "Ля Мом" на французском с английскими субтитрами! Очень хочется посмотреть в оригинале.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 65
Info: ..tres bien
Joined: 08.09.09
Location: Россия, Санкт-Петербург
Rank: 3
link post  Posted: 03.12.09 21:24. Post subject: Trisha пишет: Скачи..


Trisha пишет:

 quote:
Скачиваю "Ля Мом" на французском с английскими субтитрами! Очень хочется посмотреть в оригинале.



Я смотрела, правда вконтакте (из-за этого качество соотвествующее). Мне очень понравилось) а из-за того, что я почти наизусть помню русский перевод было вдвойне интересно - сравнить, насколько достоверно фильм переведен

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
advanced member




Post №: 83
Info: Временно счастлива
Joined: 14.07.09
Location: Россия, СПб
Rank: 5
Foto:
link post  Posted: 03.12.09 23:30. Post subject: Arina пишет: Я смот..


Arina пишет:

 quote:
Я смотрела, правда вконтакте

Я тоже смотрела там, очень легко воспринимается английский
А еще, у меня диск есть, так я смотрю в оригинале, но с русскими субтитрами. Отлично!

"Всякая жизнь, хорошо прожитая, есть долгая жизнь."
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 11
Info: ^_^
Joined: 17.12.09
Location: Украина
Rank: 0
link post  Posted: 18.12.09 11:25. Post subject: Мой любимый фильм)) ..


Мой любимый фильм)) ^^

...Так, уходя со сцены, Пьяф гремела,
в неистовстве пророчествуя нам.
Совёнок пел, как пела бы химера,
упавшая на сцену с Нотр-Дам!
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 678
Info: ;)
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 7
Foto:
link post  Posted: 18.01.10 20:05. Post subject: Хочу поделиться! Я п..


Хочу поделиться! Я посмотрела его в оригинале! Не переоценивайте мой французский, смотрела с английскими субтитрами
Это что-то! Впечатляет намного больше, что переведенная версия. Все-таки Марион Котийяр удалось прекрасно передать голос Эдит, ее интонации. В переводе совсем иначе.
Очень порадовало, что в субтитры был включен также текст песни Мистингетт "Il m'a vue nue"


Кстати. Должна скачать, русский перевод очень... ммм... короче говоря, оригинал несколько грубее. Мой запас английских нецензурных слов хорошо расширился после просмотра.


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
advanced member




Post №: 243
Info: плохое, а кого это волнует?
Joined: 14.07.09
Location: Россия, СПб
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 18.01.10 21:38. Post subject: Trisha пишет: ориги..


Trisha пишет:

 quote:
оригинал несколько грубее.

Что правда, то правда. Перевели слишком..смягчая. Может и стоило, но не передает всю "красоту" так, как было.

"Всякая жизнь, хорошо прожитая, есть долгая жизнь."
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 105
Joined: 08.09.09
Location: Россия, Санкт-Петербург
Rank: 3
link post  Posted: 18.01.10 23:32. Post subject: :sm20: :sm20: :sm..



Девочки, кто смотрел фильм в оригинале, у меня к вам вопрос: (я, конечно, понимаю, что он странно прозвучит, просто мне уже очень давно интересно было узнать ) помните момент, когда Эдит и ее друзья сидят в ресторане, и она предлагает всем присутствующим поцеловаться: "Я хочу расцеловать всех...". В этот момент к ней наклоняется женщина, со словами: "Я хочу поцеловать вас, Эдит." Она спрашивает (в русском варианте): "Кто эта баба?". В оригинале он видимо звучит несколько иначе, и по английски фраза переведена по-другому. Но вот ее значение я тогда понять не смогла (видимо, мой уровень английского просто недотягивает). Что там за вопрос, никто случайно не обратил внимание?

"О моей жизни нельзя рассказывать маленьким детям". Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2372
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 12
link post  Posted: 19.01.10 09:13. Post subject: Arina пишет: и по а..


Arina пишет:

 quote:
и по английски фраза переведена по-другому


who's that slapper?

"кто эта шлюха?"

Hidden text. Click here


посмотрела оригинальные субтитры
на французском она говорит: "C'est qui, cette morue?"

morue

1) арго пренебр. проститутка
2) прост. баба

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 65
Joined: 26.10.09
Rank: 1
link post  Posted: 19.01.10 11:20. Post subject: Ну да шлюха звучит к..


Ну да шлюха звучит как то грубовато....но прикольно и не обычно.... мне потом выражение лица Лулу нравиться и фраза "Не знаю?"
Или вот ещё когда отмечали новый год
"-Мне нравиться что вы делаете?
-А мне не нравиться твоя рожа!" (ржу не могу...) Это ещё раз объясняет,что Эдит была веселым и не обычным человеком

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 106
Joined: 08.09.09
Location: Россия, Санкт-Петербург
Rank: 3
link post  Posted: 19.01.10 17:25. Post subject: Barbara, спасибо за ..


Barbara, спасибо за помощь
Довольно неожиданный результат для меня

"О моей жизни нельзя рассказывать маленьким детям". Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2376
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 12
link post  Posted: 19.01.10 17:27. Post subject: Arina пишет: Доволь..


Arina пишет:

 quote:
Довольно неожиданный результат для меня



Стоит согласиться с Аней, что русскую версию действительно "окультурили" Скандал с матерью в кабачке - вообще самое прямое подтверждение этому....

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1195
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 19.01.10 17:27. Post subject: Arina пишет: Доволь..


Arina пишет:

 quote:
Довольно неожиданный результат для меня


И для меня тоже...
Мне казалось, что и "баба" в этом контексте звучит грубо, а тут еще похлеще словцо...

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1196
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 19.01.10 17:29. Post subject: Barbara пишет: Скан..


Barbara пишет:

 quote:
Скандал с матерью в кабачке - вообще самое прямое подтверждение этому....


Может, кто-нибудь, кто не стесняется, приведёт оргинальный текст?

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2377
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 12
link post  Posted: 19.01.10 17:31. Post subject: Пушистик пишет: Мож..


Пушистик пишет:

 quote:
Может, кто-нибудь, кто не стесняется, приведёт оргинальный текст


Можно попробовать сделать так называемую "сравнительную таблицу"... что было изначально и как поработали переводчики

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1197
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 19.01.10 17:32. Post subject: Barbara пишет: Можн..


Barbara пишет:

 quote:
Можно попробовать сделать так называемую "сравнительную таблицу"...



Barbara , это было бы лучше всего. Пожалуйста, сделайте, кто может!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 107
Joined: 08.09.09
Location: Россия, Санкт-Петербург
Rank: 3
link post  Posted: 19.01.10 17:50. Post subject: Barbara пишет: сдел..


Barbara пишет:

 quote:
сделать так называемую "сравнительную таблицу"



Это было бы очень здорово! Пожалуйстаааа


"О моей жизни нельзя рассказывать маленьким детям". Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2378
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 12
link post  Posted: 19.01.10 20:30. Post subject: Arina, Пушистик, вот..


Arina, Пушистик, вот что получилось



Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
No new replys , page: 1 2 3 4 5 All [view all]
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 28
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no





Наш баннер:


Баннеры друзей

Русскоязычный форум, посвященный великому бельгийскому артисту Жаку Брелю Русскоязычный форум, посвященный сестре Солнца - Далиде Тексты и переводы французских песен Анна Марли Французские мотивы начала прошлого века


Группа об Эдит Пиаф в "Контакте"

Готовые бесплатные дизайны, помощь с настройками и HTML, полезные статьи по дизайну и многое другое.