AuthorTopic
administrator




Post №: 2424
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 11
link post  Posted: 19.02.10 21:17. Post subject: Madeleine qui avait du coeur (Великодушная Мадлен)


Madeleine qui avait du coeur (Великодушная Мадлен)
Слова- Реймон Ассо, музыка - M. d'Yresne, 1938
_________________


У нее была светлая душа,
И ангельская душевная чистота.
Ее звали Мадлен,
Она была очень сердечной.

Уже в день её рождения,
Шёл дождь, небо было облачным,
У нее было очень грустное детство,
Так как родители её не любили.

Она молилась невинно,
Казалось, что она извиняется:
"Господи, прости наше детство
И тех, кто нас родил на свет".

У нее была светлая душа,
И ангельская душевная чистота.
Ее звали Мадлен,
Она была очень сердечной.

Подрастая, эта наивная девушка
Чувствовала, как растёт тоже её сердце,
Эти вещи случаются,
Доброе сердце никогда не бывает маленьким.

Взрослея, эта наивная девушка,
Познала стольких и стольких любовников,
Эти вещи случаются,
Когда у вас есть такое большое сердце.

Любви её душа была полна.
Она была очень чистосердечна,
Ее звали Мадлен,
Она была очень сердечной.

Она была хрупка и покорна
И не могла ни от чего отказаться,
И у нее было хрупкое сердце,
А сердце изнашивается, когда так любит.

Она была хрупка и покорна
И жила только для любви,
И это большое сердце, которое было так хрупко,
Остановилось навсегда.

Звоните в колокола, динь-динь-дон,
На небе ночь, вянут цветы,
Она умерла, Мадлен
От болезни сердца.

1938

http://edith-piaf.narod.ru/2/Madeleine_qui_avait_du_coeur.mp3


avoir du cœur — быть благородным, сердечным
serein - ясный, светлый
candeur - чистосердечие, искренность; душевная чистота; простодушие, наивность
temps bas — облачная погода; сплошная низкая облачность
enfanter - производить на свет, порождать; создавать
frêle - хрупкий; ломкий, (перен) слабый; лёгкий
docile -покорный, послушный, податливый

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 4 [new only]


advanced member




Post №: 322
Info: ненормальное
Joined: 14.07.09
Location: Россия, СПб
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 19.02.10 23:54. Post subject: Спасибо за перевод. ..


Спасибо за перевод.

belka пишет:

 quote:
1936

Мне казалось это более поздняя песня. 1938-1939..



"Всякая жизнь, хорошо прожитая, есть долгая жизнь."
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2425
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 11
link post  Posted: 19.02.10 23:57. Post subject: Даша пишет: Мне каз..


Даша пишет:

 quote:
Мне казалось это более поздняя песня. 1938-1939..


да, это 1938 год.На том сайте ошибка. Хотя, возможно, они указывают год написания песни.


написана песня, вероятно, в 1936, а записана на пластинку Эдит Пиаф в 1938 году

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
advanced member




Post №: 323
Info: ненормальное
Joined: 14.07.09
Location: Россия, СПб
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 20.02.10 12:18. Post subject: belka пишет: написа..


belka пишет:

 quote:
написана песня, вероятно, в 1936

Это возможно. Кто-нибудь еще пел эту песню?

"Всякая жизнь, хорошо прожитая, есть долгая жизнь."
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2426
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 11
link post  Posted: 20.02.10 19:16. Post subject: Даша пишет: Кто-ниб..


Даша пишет:

 quote:
Кто-нибудь еще пел эту песню?


Не слышала больше ни в чьем, кроме Эдит Пиаф, исполнении

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 5
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no





Наш баннер:


Баннеры друзей

Русскоязычный форум, посвященный великому бельгийскому артисту Жаку Брелю Русскоязычный форум, посвященный сестре Солнца - Далиде Тексты и переводы французских песен Анна Марли Французские мотивы начала прошлого века


Группа об Эдит Пиаф в "Контакте"

Готовые бесплатные дизайны, помощь с настройками и HTML, полезные статьи по дизайну и многое другое.