Traqué (Преследуемый) Слова- Робер Галь, музыка- Флоранс Веран, 1963
____________
Посмотрите на этого человека, который бежит, бежит,
Посреди города и авеню,
Посмотрите на этого человека, который бежит, бежит,
Посреди города и авеню,
Посреди города с потерянным сердцем.
Но что он сделал?
Он украл?
Он убил?
Никто не знает, никто не знает, никто не знает...
Он преследуем
Своим прошлым,
Которое бежит за ним?
Я знаю, я знаю, я знаю...
Он бежит, он бежит, расталкивая
На своем пути даже детей,
И весь город, и все люди
Ему грозят кулаком, проходя.
Посмотрите на этого человека, который бежит, бежит,
Посреди города и авеню,
Посмотрите на этого человека, который бежит, бежит,
Посреди города и авеню,
Посреди города с потерянным сердцем.
То, что он сделал:
Он убил...
Для кого? Почему?
Я знаю, я знаю, я знаю...
За ним гонятся
И именно ко мне
Пришли его искать, его искать, его искать...
Его единственный шанс - уехать,
И как сумасшедший он убежит,
До конца,
Он будет бежать,
Возможно,
До смерти.
До широкой реки,
Которая там течет,
Играющая с его жизнью в орла и решку,
А затем, Господи, пусть время пройдёт,
Но эта история обращена только лишь на меня...
На меня...
На меня...
На меня...
1963
http://edith-piaf.narod.ru/5/Traque.mp3 http://edith-piaf.narod.ru/piaf6.html traquer - 1) загонять, делать облаву (на зверя)
2) перен. преследовать, травить, гнаться по пятам
montrer le poing — грозить кулаком, угрожать