Post №: 1484
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank:
5
Posted: 26.05.09 21:41. Post subject: Варя, я тоже присое..
Варя, я тоже присоединяюсь.У тебя хороший перевод, а мелкие ошибки, мне проще свой перевод опубликовать тоже, чем что-то исправлять. Потом сравним.
Иерусалим (Jérusalem) Слова - M. Chabrier, музыка - Jo Moutet, enr. 24 novembre 1960 _____________
Один...... В пустыне и обожжён солнцем Иерусалима, Иерусалима... Один... Человек в белом вдалеке присутствует при пробуждении Иерусалима, Иерусалима...
В Его глазах - доброта мира, В Его сердце- вся любовь мира, В Его руках- волшебство мира Вся вселенная здесь, благодаря Ему в этой пустыне.
И Человек один, Преображённый, идёт, ведомый белой птицей, К Иерусалиму, к Иерусалиму... Туда... Он идёт среди солдат и людей, Из Иерусалима, из Иерусалима...
В глазах- нищета мира, В сердцах- боль мира, В их руках- гнев мира... Но Человек в белом улыбается, Взгляд устремлён на них.
Барабан бьёт, Чтобы огласить, что свершается судьба, Иерусалима, Иерусалима... Потому что... Человек упал на камни дороги, Иерусалима, Иерусалима...
В Его глазах- прощение мира, Из Его сердца разливается вся любовь мира, Из Его рук возник Свет мира, Это новое Солнце, которое возрождается под солнцем Иерусалима, Иерусалима...
All times are GMT
3 Hours. Hits today: 6
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no