Posted: 13.02.09 01:09. Post subject: Огромное спасибо за ..
Огромное спасибо за фильмы! И за «Les amants du demain», и за «Etoile sans lumière»! Сбылась моя давняя мечта! С тех пор, как читала книгу Марселя Блистена «До свиданья, Эдит», мечтала посмотреть «Звезду без света» (названную в там в переводе «Безымянной звездой»), воображала, каким мог бы быть этот фильм, просто болела этой мечтой... И вот, спустя столько лет, благодаря Вам я фильм увидела!
Эдит там так пронзительно красива и так пронзительно хрупка!
Post №: 1839
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank:
9
Posted: 19.07.09 16:20. Post subject: Наконец-то фильм пер..
Наконец-то фильм переведен (кому интересно - могу выложить документ с русским текстом, перевод просто потрясающий, процентов на 50 дублированный, если попасть в "губы" при озвучке) Завтра сама начну делать субтитры для первого варианта, а киноклуб озвучивать вторую версию фильма
Post №: 1843
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank:
9
Posted: 19.07.09 19:41. Post subject: Вот перевод фильма. ..
Вот перевод фильма. Русский текст получился настолько хорош, что слов нет, спасибо переводчику, Алексею Ончукову. Перевод делался с голоса и в 50-60% получился синхронизированным, так что если озвучиватели попадут в "губы" - почти дубляж.
Posted: 20.07.09 22:44. Post subject: Согласна, только, ка..
Согласна, только, как мне кажется, в 45-м Эдит пела мелодраму, а в 54-м- уже трагедию: http://www.youtube.com/watch?v=Q8dAkXUxi4s Рисунок жестов остался тем же, а наполненность- другая...и сколько всего Эдит успела пережить за эти 9 лет... Кстати, какие дивные, подробные комментарии к этому видео- к сожалению, я могу разобрать только те, что на английском... Варвара, спасибо огромное за фильм, посмотрела с удовольствием, жаль только, что такой печальный финал :(((((
Post №: 1846
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank:
9
Posted: 21.07.09 08:51. Post subject: belka пишет: скачал..
belka пишет:
quote:
скачала, но перевода пока нет
перевод еще только набран в ворде, я его тут выложила как раз сейчас занимаются накладыванием озвучки
Черная Курица пишет:
quote:
в 45-м Эдит пела мелодраму, а в 54-м- уже трагедию
совершенно с Вами согласна, песня полностью переосмыслена, получилось два самостоятельных произведения (как в случае с "Чужестранцем" 1936 и 1960 г.г.)
А мне кажется, что это оптимальный финал для фильма подобной тематики. Если бы все закончилось счастливо и весело, то выглядело бы совсем нереалистично и малоправдоподобно, притом, что фильм сам по себе очень милый и наивный.
Черная Курица, посмотрите еще "Любовников завтрашнего дня" (кстати его тоже переведут и озвучат). Он более сильный, но финал меня слегка разочаровал - выглядит довольно анекдотично при всей трагедии сюжета.
All times are GMT
3 Hours. Hits today: 5
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no