AuthorTopic





Post №: 171
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 30.10.09 01:38. Post subject: Исчезающие темы и сохранность переводов


Уже не первый раз обнаруживается, что темы с форума исчезают.
На этот раз исчезли темы с переводами "Une valse" и "Les mômes de la cloche".

Мне кажется, не стоит слишком доверять форумной программе. Форум, как место хранения текстов -- штука довольно ненадёжная, и, что самое неприятное, не зависящая от всех нас: и темы исчезают, и другие глюки возможны, а вы ничего не можете с этим сделать. Даже непонятно, почему исчезают темы -- если не переполнение, то может быть тема стала слишком старой и автоматически удалена из-за этого.

Было бы гораздо надёжнее и независимее от глюков на разных сайтах хранить тексты переводов в HTML-файлах. Тогда, даже если они исчезнут на сайте, нетрудно их восстановить, выложив на тот же или другой сайт эти HTML-файлы (лишь бы были их копии на своём компьютере). Содержимое форума так просто не восстановишь заново.

Так что я готова взяться за собирание в HTML-файл всех переводов с форума после их обсуждения и причёсывания. А файл (или файлы) с переводами можно было бы выкладывать на edith-piaf.narod.ru

Начну сейчас с самых старых тем.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
No new replys , page: 1 2 3 4 All [view all]





Post №: 981
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 4
Foto:
link post  Posted: 30.10.09 11:02. Post subject: Laedel , совершенно ..


Laedel , совершенно согласна. Очень хорошая идея.
Думаю, что остальные участники форума тоже не против.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 1947
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 8
link post  Posted: 30.10.09 11:17. Post subject: да, я тоже думала со..


да, я тоже думала сохранить переводы в документ Ворд

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 517
Info: ;)
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 30.10.09 11:20. Post subject: Laedel пишет: Так ч..


Laedel пишет:

 quote:
Так что я готова взяться за собирание в HTML-файл всех переводов с форума после их обсуждения и причёсывания. А файл (или файлы) с переводами можно было бы выкладывать на edith-piaf.narod.ru


Замечательная идея! А то так жалко эти переводы, это ведь огромный труд!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 983
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 4
Foto:
link post  Posted: 30.10.09 11:38. Post subject: belka , а есть какая..


а есть какая-то возможность в будущем расширить резервы сайта? Ведь не только переводы -- у нас увеличивается коллекция фотографий, книг, статей. Где-то это всё надо хранить. Сейчас мы еще можем обходиться имеющимися возможностями сайта, а потом?..

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 172
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 31.10.09 00:21. Post subject: Конечно, один файл с..


Конечно, один файл со всеми переводами - лучше и удобнее.

Если делать его как HTML, свёрстанный без излишеств, то размер его будет относительно невелик даже при большом количестве текстов в нём.

Начала делать такой файл. Вот что получается для начала - http://webfile.ru/4047809 - и размер файла всего 4660 байт при двух песнях с переводами. Неужели даже небольшой (до нескольких сот килобайт) файл не поместится на narod.ru?

Переводы пока подписаны здешними форумными именами (можно будет исправить это на настоящее имя или на другой псевдоним -- кто как хочет).

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 25
Joined: 07.07.09
Location: Russia, Saint-Petersburg
Rank: 0
link post  Posted: 04.11.09 02:06. Post subject: belka Пользуйтесь F..


belka
Пользуйтесь FTP протоколом для обновления сайт и все будет хорошо. У меня сайт на народе и вот его статистика:
Всего страниц: 892
Всего файлов: 6308
Всего папок: 213
Размер сайта можно увеличивать сколько угодно мой весит уже 746 мегабайт Как раз лучше загружать на сайт переводы. Это сохраннее будет.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2130
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 05.11.09 16:52. Post subject: Laedel, огромное спа..


Laedel, огромное спасибо за помощь. Вы проделали очень ценную и нужную работу. Согласна с тем, что данный файл не займет слишком много места сайта (тем более что есть фотографии, величина каждой вдвое или больше превышают все вместе переводы, собранные в этом файле).

Кстати мне кажется, что следует навести порядок в фотоальбоме, т.к. там, к сожалению, на данный момент "разброд и шатание" - следует создать альбомы по каждому из периодов жизни Эдит Пиаф.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 177
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 08.11.09 02:17. Post subject: Продолжаю копировать..


Продолжаю копировать тексты и переводы в HTML-файл. Новая версия этого файла:
http://webfile.ru/4066764

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 180
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 09.11.09 23:25. Post subject: Новая версия файла с..


Новая версия файла с переводами:
http://webfile.ru/4071841

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 189
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 11.11.09 03:25. Post subject: Очередная версия фай..


Очередная версия файла с переводами:
http://webfile.ru/4075574

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 51
Info: ..tres bien
Joined: 08.09.09
Location: Россия, Санкт-Петербург
Rank: 1
link post  Posted: 11.11.09 12:53. Post subject: belka, Laedel спасиб..


belka, Laedel спасибо огромное за переводы и за проделанную работу!!*)

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1007
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 11.11.09 13:04. Post subject: Присоединяюсь к благ..


Присоединяюсь к благодарностям!
Будем очень ждать полную версию со всеми переводами!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2157
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 11.11.09 16:38. Post subject: Laedel, огромное спа..


Laedel, огромное спасибо за проделанную работу!!!
А столбики с переводами смотрятся очень эффектно, со вкусом

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 192
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 12.11.09 23:46. Post subject: Очередная версия фай..


Очередная версия файла с переводами -- в архиве: http://webfile.ru/4080793

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 198
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 14.11.09 16:33. Post subject: Вот, новая версия фа..


Вот, новая версия файла с переводами (теперь уже около половины всех переводов) -- в архиве:
http://webfile.ru/4084146

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 206
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 15.11.09 19:31. Post subject: Итак, очередная верс..


Итак, очередная версия файла с переводами: http://webfile.ru/4086653

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 209
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 17.11.09 13:36. Post subject: Итак, все имеющиеся ..


Итак, все имеющиеся сейчас на форуме переводы собраны в один HTML-файл: http://webfile.ru/4090167
Надо будет ещё приделать к этому файлу оглавление с названиями песен, и я скоро этим займусь.

И ещё вопрос:

Barbara, Воробушек - какими именами/псевдонимами подписать в этом файле Ваши переводы?


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2171
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 17.11.09 13:47. Post subject: Ольга, огромное спас..


Ольга, огромное спасибо за проделанный труд!
Идея систематизации переводов приходила давно, но руки никак не доходили взяться за это. Спасибо, что решились на эту колоссальную и очень нужную работу!

подпишите пожалуйста меня как Варвара Т.

сегодня добавлю еще один перевод одной из самых моих любимых ранних песен "La java de Сezigue"... неимоверно сложная лексика там даже в самом названии

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1019
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 17.11.09 14:07. Post subject: Laedel, мы Вам очень..


Laedel, мы Вам очень признательны!
Очень удобно пользоваться архивом переводов, когда они все собраны в одном файле.
Замечательно, что туда включены переводы разных авторов, всегда интересно сравнить разные прочтения песен.



Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 213
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 17.11.09 14:42. Post subject: Barbara пишет: подп..


Barbara пишет:

 quote:
подпишите пожалуйста меня как Варвара Т.


Да, подпишу.

Barbara пишет:

 quote:
сегодня добавлю еще один перевод одной из самых моих любимых ранних песен "La java de Сezigue"... неимоверно сложная лексика там даже в самом названии


Спасибо! Очень жду.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2174
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 17.11.09 14:49. Post subject: Laedel пишет: Очень..


Laedel пишет:

 quote:
Очень жду.


мне будет очень интересно Ваше мнение по поводу перевода слова "cezigue" в данном контектсе..
но не буду оффтопить, все сомнения подробно распишу уже в теме перевода

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 214
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 18.11.09 08:10. Post subject: Файл с переводами по..


Файл с переводами после некоторых исправлений (в тексте "De l'autre côté de la rue") : http://webfile.ru/4092217

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 218
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 20.11.09 20:56. Post subject: Очередная версия фай..


Очередная версия файла с переводами (добавлены новые): http://webfile.ru/4099568

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 219
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 28.11.09 20:29. Post subject: В файл с переводами ..


В файл с переводами добавлены новые переводы, которые недавно сделала belka.
И, наконец-то, к файлу с переводами приделано оглавление.
Файл здесь: http://webfile.ru/4118954

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2103
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 07.12.09 20:14. Post subject: что-то столько перев..


что-то столько переводов найти не могу
интересно почему с форума переводы пропадают?

пропали переводы песен Je sais comment (Я знаю как), Sous le ciel de Paris (Под небом Парижа), La vie en rose (Жизнь в розовом свете), Télégramme (Телеграмма)
.
Конечно, хорошо, что есть дубли, но все равно обидно, что темы с форума пропадают
интересно, почему?


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
advanced member




Post №: 94
Info: не зависит от погодных условий
Joined: 14.07.09
Location: Россия, СПб
Rank: 5
Foto:
link post  Posted: 07.12.09 20:22. Post subject: belka, согласна! не ..


belka, согласна! не первый раз уже... Причем неизвестно, по какому принципу пропадают темы!!! Глупая система

"Всякая жизнь, хорошо прожитая, есть долгая жизнь."
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2108
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 07.12.09 22:15. Post subject: Пушистик пишет: Мож..


Пушистик пишет:

 quote:
Может, всё дело в переполнении раздела?

у меня кстати тоже такая мысль была, там 11 страниц уже.
Может, целесообразно еще один подраздел в форуме с переводами открыть? А тот оставить

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1062
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 07.12.09 22:20. Post subject: belka , можно и так ..


belka , можно и так попробовать для эксперимента.
Хотя... вот одним из первых переводов, точню помню, была песня Retour, и она на месте, как и другие ранние переводы.
Гарантирую, что я не удаляла (даже случайно) никаких тем.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2109
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 07.12.09 22:29. Post subject: я тоже не удаляла. ..


я тоже не удаляла.

Может быть, там дело в тех темах, которые по дате были самые первыми? Хотя не знаю уже, что и думать.
Вобщем, не знаю, сама запуталась....
Смущает, что там уже 11 страниц, может, лимит превышен?

Давайте новый подраздел заведем

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2237
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 07.12.09 22:35. Post subject: да, очень странно - ..


да, очень странно - сначала пропали переводы Ирины с форума Далиды, теперь вот Ксюшины

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2110
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 07.12.09 22:44. Post subject: Barbara, давайте нов..


Barbara, давайте новый подраздел откроем?
Или, может, у админов форума спросить, почему темы пропадают?
Там 11 страниц в том разделе

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 220
Joined: 22.07.08
Rank: 3
link post  Posted: 07.12.09 23:22. Post subject: Я подозреваю, что эт..


Я подозреваю, что это связано с большим количеством тем в разделе форума с переводами. Почему исчезли эти темы -- подозреваю, что они самые ранние, точнее, имеют самые старые даты последнего сообщения в теме (вероятно, по такому критерию сервер выбирает, какие темы удалять). Но, по крайней мере, в файле-сборнике переводов они есть, и труд не пропал

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1064
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 08.12.09 10:55. Post subject: Тема с песней "Т..


Старая тема с песней "Телеграмма" на месте:
http://edithpiaf.forum24.ru/?1-7-0-00000048-000-0-0-1252959700

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2112
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 08.12.09 16:21. Post subject: хорошо!..


хорошо!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2240
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 08.12.09 16:24. Post subject: А может лучше старые..


Оказывается последние пропавшие переводы автоматически переместились в архив
http://edithpiaf.forum24.ru/?0-20

А вот "Вальса", "Бездомных девчонок" и "Изгоев", которые исчезли ранее там нет ...

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2241
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 08.12.09 17:07. Post subject: Отчитываюсь о провед..


Отчитываюсь о проведенной работе.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1065
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 08.12.09 18:21. Post subject: Barbara , большое сп..


Barbara , большое спасибо тебе, наконец-то всё выяснилось!
Я думаю, что тогда дублировать темы с имеющимися "потерявшимися" переводами не нужно, чтобы не запутаться при поиске.


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2117
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 08.12.09 18:23. Post subject: Пушистик, да, я про..


Пушистик, да, я просто Мсье Ленобль продублировала, потому что это очень старый перевод, он ушел в архив, это один из первых переводов, может, его никто и не видел

Barbara, спасибо!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1067
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 08.12.09 18:40. Post subject: belka , как же не ви..


belka , как же не видел, мы его читали и благодарили тебя за перевод, насколько помню.
Дело твоё, но мне кажется, что не стоит дублировать одинаковые переводы, через какое-то время, когда забудется, что именно и когда потерялось, это может приводить в замешательство -- почему перевода два, чем они отличаются и т. д.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2118
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 08.12.09 19:08. Post subject: Пушистик пишет: be..


Пушистик пишет:

 quote:

belka , как же не видел, мы его читали и благодарили тебя за перевод, насколько помню.



Пушистик, этот перевод, скорее всего, никто не видел, это один из первых. Там и комментариев нет

http://edithpiaf.forum24.ru/?1-20-0-00000001-000-0-0-1235256626

Варя, можешь его перенести в тот архив, на который дана ссылка? сюда http://edithpiaf.forum24.ru/?0-7
а то он в другом архиве

Спасибо!

я тогда ту тему удалю с дублем этой песни

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1068
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 08.12.09 19:37. Post subject: belka , да, действит..


belka , да, действительно, комментариев нет...
Я хорошо помню этот перевод, значит, мы просто прочитали и всё.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2124
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 08.12.09 19:58. Post subject: это самый ранний, то..


это самый ранний, тогда, наверное, еще не комментировали

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2330
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 31.12.09 12:28. Post subject: куда пропала новогод..


куда пропала новогодняя тема??????????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!??????????????????????!!!!!!!!!!!!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 615
Info: ;)
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 7
Foto:
link post  Posted: 31.12.09 12:30. Post subject: Я только что ее смот..


Я только что ее смотрела

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2331
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 31.12.09 12:31. Post subject: Trisha пишет: Я тол..


Trisha пишет:

 quote:
Я только что ее смотрела




я в шоке просто.. столько добрых поздравлений исчезло................ кошмар какой.........
пишу на форум техподдержки сервера..

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 168
Joined: 10.06.09
Location: Россия, Комсомольск-на-Амуре
Rank: 3
link post  Posted: 31.12.09 12:31. Post subject: Во, во! Я ее то же т..


Во, во! Я ее то же только что смотрела!

"Нельзя вырвать ни одной страницы из своей жизни, но можно бросить всю книгу в огонь..." Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2332
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 31.12.09 12:36. Post subject: Тема сохранилась у м..


Тема сохранилась у меня в кэше со всеми поздравлении и открытками...
Быть может кто-нибудь знает как можно их перенести в новую??!!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2241
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 31.12.09 14:23. Post subject: Barbara , она в архи..


Barbara , она в архиве?


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2335
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 31.12.09 14:28. Post subject: belka пишет: Barbar..


belka пишет:

 quote:
Barbara , она в архиве?


нет!!!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2242
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 31.12.09 19:42. Post subject: Barbara, не знаю, я ..


Barbara, не знаю , я не удаляла

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 228
Joined: 22.07.08
Rank: 4
link post  Posted: 22.01.10 14:28. Post subject: Очередная версия фай..


Очередная версия файла с переводами:
http://webfile.ru/4248151

Добавлены переводы, сделанные в декабре-январе.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
advanced member




Post №: 259
Info: налаживается
Joined: 14.07.09
Location: Россия, СПб
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 22.01.10 17:27. Post subject: Laedel, большое спас..


Laedel, большое спасибо за организованность!

"Всякая жизнь, хорошо прожитая, есть долгая жизнь."
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 115
Info: паника, близкая к обмороку
Joined: 08.09.09
Location: Россия, Санкт-Петербург
Rank: 3
link post  Posted: 22.01.10 18:58. Post subject: Laedel, спасибо боль..


Laedel, спасибо большое!

"О моей жизни нельзя рассказывать маленьким детям". Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2342
Joined: 10.06.07
Rank: 10
link post  Posted: 22.01.10 21:23. Post subject: Laedel пишет: Очере..


Laedel пишет:

 quote:
Очередная версия файла с переводами:
http://webfile.ru/4248151

Добавлены переводы, сделанные в декабре-январе.

Спасибо огромное!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1214
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 23.01.10 00:15. Post subject: Спасибо, Laedel , чт..


Спасибо, Laedel , что продолжаете эту работу!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 252
Joined: 22.07.08
Rank: 4
link post  Posted: 16.03.10 01:15. Post subject: Очередная версия фай..


Очередная версия файла с переводами: http://webfile.ru/4363263

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2440
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 11
link post  Posted: 16.03.10 14:37. Post subject: Laedel, спасибо..


Laedel, спасибо большое!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 260
Joined: 22.07.08
Rank: 4
link post  Posted: 02.04.10 00:54. Post subject: Вот и новая версия ф..


Вот и новая версия файла с переводами: http://webfile.ru/4400391


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 288
Joined: 22.07.08
Rank: 4
link post  Posted: 01.06.10 17:26. Post subject: Очередная версия фай..


Очередная версия файла с переводами: http://webfile.ru/4524045

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
advanced member




Post №: 390
Info: весеннее
Joined: 14.07.09
Location: Россия, СПб
Rank: 7
Foto:
link post  Posted: 02.06.10 21:42. Post subject: Laedel -- трудяга! ..


Laedel -- трудяга!

Большое спасибо.

"Всякая жизнь, хорошо прожитая, есть долгая жизнь."
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2506
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 11
link post  Posted: 05.06.10 18:27. Post subject: Laedel пишет: Очер..


Laedel пишет:

 quote:

Очередная версия файла с переводами: http://webfile.ru/4524045


Спасибо!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 302
Joined: 22.07.08
Rank: 4
link post  Posted: 07.09.10 15:10. Post subject: Вот обновлённый файл..


Вот обновлённый файл с переводами:
http://webfile.ru/4716213<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 304
Joined: 22.07.08
Rank: 4
link post  Posted: 10.10.10 01:30. Post subject: Новая версия файла с..


Новая версия файла с переводами:
http://webfile.ru/4801957<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2595
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 11
link post  Posted: 10.10.10 17:39. Post subject: Laedel, СПАСИБО!..


Laedel, у меня что-то не получается оттуда скачать

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Guest
Joined: 01.01.70
link post  Posted: 25.11.23 18:34. Post subject: Насколько я знаю не ..


Насколько я знаю не каждое онлайн-казино отличное. Я уверен, что онлайн казино https://pokerdomclub.life/ru/ Покердом сделает вашу жизнь лучше, потому что его цель - не украсть деньги, а быть честным с вами. Также невероятно, что мне не нужно работать целый день, чтобы иметь достаточно денег.

Спасибо: 0 
Quote Reply
No new replys , page: 1 2 3 4 All [view all]
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 7
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no





Наш баннер:


Баннеры друзей

Русскоязычный форум, посвященный великому бельгийскому артисту Жаку Брелю Русскоязычный форум, посвященный сестре Солнца - Далиде Тексты и переводы французских песен Анна Марли Французские мотивы начала прошлого века


Группа об Эдит Пиаф в "Контакте"

Готовые бесплатные дизайны, помощь с настройками и HTML, полезные статьи по дизайну и многое другое.