Posted: 22.09.09 18:59. Post subject: Mireille Mathieu
Давно пора бы завести тему про Мирей Матьё. Всё же она – из того, я сказала бы, кортежа гранд-дам французской песни, где до неё были Дамия, Фрээль, Сильва, Пиаф, и вот, после Пиаф, ярчайшей в этом ряду, – она, тоже очень яркая. Продолжательница, но не подражательница.
Как Мирей Матьё писала о себе, Эдит Пиаф с юности была её кумиром, она с юности заслушивалась песнями Пиаф. И хоть о Мирей Матьё говорили как о новой Пиаф, она, как мне представляется, совсем другая. Не подражательница, не прямое продолжение, не тень, не копия, (успешно ли, нет ли) соперничающая с оригиналом. Морис Шевалье точно подметил это их сходство и различие, это сочетание продолжения и противоположности: Пиаф с сумрачной стороны улицы, Матьё – с залитой солнцем... Дух её песен обычно солнечен и несёт какое-то ожидание, предчувствие счастья – даже если текст и печален. У Пиаф наоборот, даже если песня светла, счастлива, чувствуется то ли тревога, то ли пережитая, то ли таящаяся впереди горечь... И уж тем более, если и песня не счастлива...
Не знаю, рассказывать ли здесь о биографии Мирей Матьё – наверное, здесь всем она известна...
А я начну тему о Мирей Матьё с тех записей со старых советских пластинок 1970х годов, которые я слушала ещё давным-давно в детстве. С них для меня началось и знакомство с французской песней (впрочем, что я тогда понимала, французская песня или какая ещё ;) было мне года 3-4), и очарованность самой Мирей Матьё (а вот это чувство, видно, запало в душу с тех лет и по сию пору).
Это были три маленьких виниловых пластинки с песнями на французском и на немецком. Много позже у меня появились ещё две, большие. И сейчас мне удалось переписать их в аудио-файлы. Записи с первых двух пластинок, почищенные от шума насколько возможно и конвертированные в МР3, выкладываю:
Первая пластинка: Сторона А: Pourquoi le monde est sans amour Seuls au monde Сторона Б: Monsieur Jacques Gobson Der Pariser Tango
Опасаюсь, что на первой из этих после всех шумоочистительных манипуляций голос Матьё стал не очень похож на себя. Или нет, это мне кажется от напряжённого вслушивания?
Записи с остальных пластинок, надеюсь, смогу скоро тоже почистить от шума, сконвертировать в МР3 и выложить.
Post №: 932
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank:
4
Foto:
Posted: 22.09.09 19:56. Post subject: Laedel , спасибо за ..
Laedel , спасибо за тему, очень интересно написали
Laedel пишет:
quote:
Пиаф с сумрачной стороны улицы, Матьё – с залитой солнцем... Дух её песен обычно солнечен и несёт какое-то ожидание, предчувствие счастья – даже если текст и печален. У Пиаф наоборот, даже если песня светла, счастлива, чувствуется то ли тревога, то ли пережитая, то ли таящаяся впереди горечь...
Post №: 454
Info: ;)
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank:
6
Foto:
Posted: 23.09.09 13:42. Post subject: Laedel, спасибо огро..
Laedel, спасибо огромное за эту тему!
Пушистик пишет:
quote:
Laedel пишет:
цитата: Пиаф с сумрачной стороны улицы, Матьё – с залитой солнцем... Дух её песен обычно солнечен и несёт какое-то ожидание, предчувствие счастья – даже если текст и печален. У Пиаф наоборот, даже если песня светла, счастлива, чувствуется то ли тревога, то ли пережитая, то ли таящаяся впереди горечь...
Абсолютно согласна!!!
Да, замечательные слова! Просто не отнять и не прибавить!
Laedel пишет:
quote:
Давно пора бы завести тему про Мирей Матьё. Всё же она – из того, я сказала бы, кортежа гранд-дам французской песни, где до неё были Дамия, Фрээль, Сильва, Пиаф, и вот, после Пиаф, ярчайшей в этом ряду, – она, тоже очень яркая. Продолжательница, но не подражательница.
Для меня она тоже лучшая французская исполнительница времен "после Пиаф". Конечно, их сложно сравнивать, Мирей совсем не такая, как Эдит. В ней много зажигательности, радости, солнца, голос совсем другой, высокий и воздушный.
Posted: 14.10.09 20:09. Post subject: А вот записи с ещё ..
А вот записи с ещё одной пластинки – «Мирей Матьё в Москве», 1987 год. В своё время, весной 1992 года, когда мне посчастливилось найти эту пластинку, она стала для меня открытием. Открытием были песни из репертуара Эдит Пиаф – «Hymne à l'amour» и особенно «Padam, padam» – в исполнении Мирей Матьё – я была совершенно потрясена и очарована силой этих песен в её исполнении, и тем, как они ярко, ярчайше, выделяются среди других песен Мирей Матьё. И, по-моему, это тот случай, когда существенно иное, своё, не подражательное, исполнение оказалось удачным, очень в духе этих песен.
Ну а вообще на пластинке песни:
Сторона 1: Tous les enfants chantent avec moi Je suis seule ce soir My man Santa Maria de la mer C'est si bon Padam, padam
Сторона 2: Bravo, tu as gagné Hymne à l'amour New York, New York Une femme amoureuse Mille colombes Подмосковные вечера
Post №: 269
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank:
3
Foto:
Posted: 16.10.09 11:54. Post subject: В этом концерте танц..
В этом концерте танцевал один из моих друзей, он оставил для меня билет, ну я и пошла на него посмотреть, а оказалось, что там ещё и Матье будет:))) Приятель мой рассказал мне, что она огромная труженица, оч. долго репетировала, выверяла всё оч.скурпулёзно- свет, звук. Она ещё какую-то песню пела на концерте, знаменитую, по-французски, но я не упомнила, что именно.
Posted: 18.10.09 21:15. Post subject: Trisha пишет: Laede..
Trisha пишет:
quote:
Laedel, спасибо за "Подмосковные вечера"! Никак не получалось найти! Обязательно скачаю
"[url=http://moncredo.com/downloads/Le_temps_du_muguet_(french-russian).wma]Подмосковные вечера[/url]" есть ещё на сайте Moncredo.com. Там качество записи может быть получше, чем получилось при переписывании с пластинки, но исполнение, кажется, быть другое. Советую заглянуть сюда: http://moncredo.com/downloads_ru.html
Но записи с пластинки 87 года я советовала бы скачать не столько из-за "Подмосковных вечеров",сколько из-за "Padam, padam" (подчас мне кажется, что это самое сильное и яркое исполнение этой песни из всех вариантов, исполненных не Эдит Пиаф) и "Je suis seule ce soir".
Posted: 12.11.09 22:42. Post subject: Года 3-4 назад сущес..
Года 3-4 назад существовал мексиканский сайт, посвящённый Мирей Матьё. Там было довольно много аудиозаписей её песен, одни песни со временем заменялись другими, и я их, естественно, скачивaлa. Сейчас этого сайта в прежнем виде и прежнем месте нет и доступных для cкaчивaния песен там тоже нет. Новая версия сайта вот где: http://www.paginasprodigy.com/vgmimi/
А те песни, которые там были раньше, -- вот они, в нескольких архивах:
Post №: 344
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank:
4
Foto:
Posted: 16.11.09 23:27. Post subject: Мой вопрос к лицам, ..
Мой вопрос к лицам, зарегистрированным в фейсбуке и владеющим французским. Вот здесь внучка Раймона Ассо рассказывает о том, как Мирей Матье попросила Раймона написать что-нибудь для неё (если я правильно поняла, конечно) http://www.facebook.com/profile.php?id=100000318932221&ref=name#/photo.php?pid=30201517&o=all&op=1&view=all&subj=2208320639&aid=-1&id=1544525681&oid=2208320639&fbid=1090001420637 А вот, чем дело кончилось, мне разобрать не удалось- моих пока зачаточных познаний в языке не хватило Может, кто поможет?
Post №: 2164
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank:
11
Posted: 17.11.09 09:16. Post subject: Черная Курица пишет:..
Черная Курица пишет:
quote:
Мирей Матье попросила Раймона написать что-нибудь для неё
mireille mathieu a demander a raymond asso d'ecrire pour elle, il l'a envoye chier en lui disant qu'elle etait trop conne pour chanter pour lui
ой, если я не ошибаюсь, то там вообще все нехорошо.. "когда Мирей Матье попросила Реймона Ассо написать для нее, то он послал ее куда подальше, заявив, что она слишком дурна, чтобы петь у него"..
А давайте попросим внучку Реймона Ассо, (Кароль Ассо) написать для сайта его биографию, а то в интернете бродят лишь совсем маленькие статейки
Post №: 345
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank:
4
Foto:
Posted: 17.11.09 10:46. Post subject: Да уж, обломал по по..
Да уж, обломал по полной... Варь, давай правда попросим. Можно ещё Дэвида Брета попросить- он, наверное, всё знает! Меня только смутило, что Кароль не знает, как звали её прадедушку- ну ты там спросила, не был ли Рене Ассо отцом Раймона, а она ответила, что только знает, что у него был брат...(если я, опять же, правильно поняла) Вот я, например, в курсе, как моих прадедушек звали
Post №: 2166
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank:
11
Posted: 17.11.09 10:50. Post subject: Черная Курица, я дру..
Черная Курица, я другое спросила Просто в песне "Partance", которую Эдит исполняла в дуэте с Реймоном, автором слов указан некто Рене Ассо. Я написала ей кем приходился этот человек ее дедушке Кароль же ответила, что не знает такого человека вообще, а также то, что у Ассо был только брат по имени Пьер.
All times are GMT
3 Hours. Hits today: 5
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no