Post №: 2187
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank:
11
Posted: 19.11.09 16:23. Post subject: Она ходила на улицу Пигаль - Elle fréquentait la rue Pigalle (1939)
Я очень люблю эту песню, хотя в первый раз она мне жутко не понравилась из-за довольно тяжкого и слишком депрессивного музыкального сопровождения.
Но уже очень долгое время это одна из моих самых любимых песен из репертуара Эдит Пиаф - и даже не потому что она очень красивая, лиричная и печальная... очень литературная и эстетичная, несмотря на тематику. Это крик души. Уж не знаю о чем думала Эдит, когда исполняла эту песню, но, на мой взгляд, это одно из самых драматических и надрывных произведений раннего периода. Мне кажется, что "Она ходила на улицу Пигаль" уже классика, подобно "Моему легионеру" или "Вымпелу легиона"
Она ходила на улицу Пигаль (1939) Слова: Реймона Ассо Музыка: Луи Метрие
Она ходила на улицу Пигаль, Она пропиталась дешевой порочностью, Она была вся черной от грехов С совсем несчастным бледным лицом Однако в глубине ее глаз было Почти нечто чудесное, Что казалось, частицей голубого неба На этой, совсем грязной Пигаль.
Он сказал ей: "Вы красивы", И обычно, в этом квартале Никогда не говорят такие вещи Девушкам, которые занимаются тем чем и она; И как только она хотела признаться, Он покрывал ее всю поцелуями, Говоря ей: "Оставь свое прошлое, Я знаю одно, то, что ты красива".
Есть образы, которые вас беспокоят; И когда она появлялась с ним, От Барбес до Клиши Прошлое строило ей гримасу. И на тротуарах полно воспоминаний, Она видела как ее любовь увядала, И поэтому, она велела ему уйти, А он увез ее на Монпарнас.
Она верила, что начала жизнь сначала, Но именно он стал меняться, Он как будто удивился, Говоря: "Я считал тебя красивее, Сейчас день чересчур тебя осветил, Видны твои изъяны кожи, Было бы лучше, чтобы ты возвратилась наверх И каждый из нас возобновит свою жизнь"
Она вернулась на свою Пигаль, Там нет никого, чтобы выручать, Она вновь обрела все свои грехи, Ее темные закоулки и грязные тротуары. Но когда она видит влюбленных, Поднимающихся по улице с веселым видом, Слезы из больших голубых глаз Текут по ее совершенно бледным щекам.
Post №: 50
Info: Временно счастлива
Joined: 14.07.09
Location: Россия, СПб
Rank:
4
Foto:
Posted: 19.11.09 18:15. Post subject: Варюша! Огроменнейше..
Варюша! Огроменнейшее спасибо за перевод!!! Да и за фотографии тоже. И тебе, belka , спасибо. Фото на обложке мне очень нравится... Песня действительно очень печальная, даже в каком то плане жестокая-правдивая. В тоже время чудесная...других у Диду не было практически!
Post №: 2044
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank:
9
Posted: 19.11.09 19:26. Post subject: Trisha пишет: Кстат..
Trisha пишет:
quote:
Кстати, всегда читала в других переводах: "Она жила на рю Пигаль". Теперь даже непривычно
лучше "Она посещала улицу Пигаль"
Он говорит что-то: "Mesdames, messieurs, venez passer Bon soiree royale, seule maison vous amuse" "дамы и господа, проведите роскошный вечер, публичный дом вас развеселит"
Post №: 1027
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank:
6
Foto:
Posted: 19.11.09 22:14. Post subject: belka пишет: а, воз..
belka пишет:
quote:
а, возможно, что более вероятно, оттого, что кто-то что-то когда-то не доучил. или поленился проверить в словаре
По-моему, такой вариант звучит в фильме "Пиаф, ранние годы", когда Ассо играет на пианино, а за кадром переводят текст... Да и то, что слово "рю" сохранили, указывает, что переводчики думали, как уложиться в песню.
Posted: 20.11.09 01:29. Post subject: Варечка, спасибо огр..
Варечка, спасибо огромное за такой прекрасный перевод!!!! Песня такая трагичная, даже с каким-то сожалением в конце! Это наверное одна из первых ранних песен Пиаф которую я услышала!!!! Она ее так поет с надрывом, во всю мощь!!!!
Post №: 547
Info: ;)
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank:
6
Foto:
Posted: 20.11.09 16:12. Post subject: Какую дискуссию я сп..
Какую дискуссию я спровоцировала! Большое спасибо за разъяснения! belka пишет:
quote:
Он говорит что-то: "Mesdames, messieurs, venez passer Bon soiree royale, seule maison vous amuse" "дамы и господа, проведите роскошный вечер, публичный дом вас развеселит"
Posted: 09.01.10 23:02. Post subject: Baрeнькa, у тeбя выс..
Baрeнькa, у тeбя высшиe пeрeводы.Прeклоняюсь прeд высокохудожeствeнностью и виртуозной литeрaтурной выдeржaнностью твоих рaбот.Хоть рeдко, но профeссионaльнee всeх.Зa тобой "Dans ma rue", этот шeдeвр ни в коeм мигe нeльзя остaвить бeз внимaния!
All times are GMT
3 Hours. Hits today: 14
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no