Чужестранец - L'étranger Слова: R. Malleron
Музыка: Juel et M. Monnot
У него была очень нежная наружность,
Немного безумные мечтательные глаза
Со странным блеском.
Как и у многих парней с Севера,
В волосах - немного золота,
Улыбка ангела.
Я собиралась пройти, не глядя на него,
Но когда, певучим голосом
Он сказал мне "добрый вечер",
Я поняла, что, в этот вечер,
Несмотря на дождь и холод,
Я буду довольна.
У него был нежный взгляд
Я не знаю откуда он приехал
Откуда ты приехал? Как тебя зовут?
Корабль - мой дом.
Море - моя деревня.
Мое имя - никто его не узнает.
Я - просто парень
Горячий в труде,
И если мое сердце слишком грубое,
Дай мне немного любви,
Надежду на ласки.
И я, девушка с пресыщенным сердцем,
Чувствовала под поцелуями,
Жгучее опьянение.
У него был нежный взгляд
Я не знаю откуда он приехал
Просто, без трепотни,
Я любила своего нового возлюбленного,
Моего супруга одного часа.
Как многие несчастные люди,
Он думал, что прочитал в моих глазах
Женщину, которую оплакивают.
И, безумно, я надеялась,
Что утром, он мне скажет
Будь моей, я тебя увожу.
Я сказала бы "да", я это чувствую,
Но он сбежал, оставив меня
Прикованной к моей цепи.
У него был нежный взгляд
Я не знаю откуда он приехал
Я мечтала о чужестранце
И, совсем помутившееся сердце
Сигаретами,
Алкоголем и тоской,
Воспоминание о нем, каждый вечер
Кружило мне голову.
Но говорят, что, около порта,
Выловили тело моряка
Который, отвергнув любовь,
Не нашел для убаюкивания
Ничего кроме ласкового моря.
У него был нежный взгляд
Я не знаю откуда он приехал
У меня не хватает слов, чтобы описать КАК я люблю эту песню. Хотя ведь нет ничего особенного ни в словах, ни в музыке. Хотя быть может, что "Чужестранец" остался бы проходной и типичной песней жарна "шансон реалистик", если бы Эдит не совершила гениальный поступок, бессовестно стащив её у Аннетт Лажон!
Эдит "оправдывала" свое мелкое воровство
тем, что услышала в тексте свою историю. И наверно, она не обманывала - с такой экспрессией, такими эмоциями, болью и страстью может исполнить только человек, глубоко переживший подобную ситуации (хотя сам случай, описанный в этом музыкальном произведении, довольно банальный и незамысловатый).
А сколько надрыва в первых четырех строчках четвертого куплета, рыдающее "р" в "сигаретах"
Hidden text. Click here J'ai rêvé de l'étranger. Et le coeur tout dérangé Par les cigarettes
|
Существует три версии "Чужестранца" в исполнении Эдит - две из них 1936 года, первая из которых более агрессивная и экспрессивная, другая - нежная и экспрессивная
Hidden text. Click here (Первая мне нравится больше)
|
, и запись 1961 года! Песня полностью переосмыслена, звучит по-иному, возможно более "взросло", безысходно и отречено, смирившись со всем.
http://edith-piaf.narod.ru/piaf1a.html (1936)
http://edith-piaf.narod.ru/Musicorama.html (1961) - CD2 №10
_________
http://edith-piaf.narod.ru/versions/lajon_etranger_l.mp3 версия Аннетт Лажон