AuthorTopic
administrator




Post №: 1730
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 6
link post  Posted: 24.08.09 22:54. Post subject: Le Noël de la rue (Уличное Рождество)


Le Noël de la rue (Уличное Рождество)
Слова - Анри Конте, музыка - M. Heyral, 1951
_____________

Малыш, куда ты направляешься,
Так бежишь своими голенькими ножками?
Я бегу вдогонку за Раем,
Так как Рождество, как говорят, и есть рай...

Уличное Рождество
Это снег и ветер,
А ветер улицы
Заставляет плакать детей,
Свет и радость
За витринами
Ни для тебя, ни для меня,
Это для нашей соседки.

Малый мой, веселись,
Смотря, смотря,
Но главное- не касайся ничего,
Смотря издалека...
Рождество на улице
Это холод зимы
В широко распахнутых глазах
Уличных детей.

Прижимая к оконным стёклам свои мордочки,
Все малыши сгибают спину
Они свернулись клубочком, как Иисус,
Которого потеряла Святая Мария...

Уличное Рождество
Это снег и ветер,
А ветер улицы
Заставляет плакать детей,

Они уходят сопящие носом,
Они уходят с пустыми руками,
Нос на ветру, и ищущие
Блестящую звезду,
Мой малыш, если ты её увидишь,
Идя, всё время идя,
Согрей возле неё твои маленькие пальчики,
Всё время идя и идя вперёд,
Уличное Рождество -
На небе их жизни
Заснувшая звезда,
Которая так и не спустилась...

1951

http://edith-piaf.narod.ru/piaf1951.html

http://edith-piaf.narod.ru/2/Edith_Piaf_-_Le_Noel_de_la_Rue.mp3


courir après... — гоняться за...; добиваться чего-либо
бегать за кем-либо разг. ирон. — courir après qn
довести кого-либо до слёз — faire pleurer qn
vitre - оконное стекло
museau - разг. мордашка; физиономия
se blottir - свернуться клубочком, съёжиться; прикорнуть
renifler -1) фыркать, сопеть; шмыгать носом
2) (sur qch) перен. разг. фыркать на что-либо; отказываться от чего-либо

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 14 [new only]





Post №: 168
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank: 2
Foto:
link post  Posted: 24.08.09 23:29. Post subject: Как грустно:(((..


Как грустно:(((

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 376
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 5
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 07:13. Post subject: Ксюша, спасибо! Стр..


Ксюша, спасибо!

Странно, я когда-то видела другой перевод этой песни, и некоторые строки были переведены совсем иначе, даже с противоположным смыслом

Мне также очень нравится эта песня в исполнении Мирей Матье


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 1731
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 6
link post  Posted: 25.08.09 08:27. Post subject: Trisha Trisha пишет:..


Trisha Trisha пишет:

 quote:
Странно, я когда-то видела другой перевод этой песни, и некоторые строки были переведены совсем иначе, даже с противоположным смыслом



читала тоже тот перевод, но он отходит сильно от песни. Так называемый, вольный.
Я обычно от себя не добавляю.

Там кто-то целыми строками от себя добавял то, чего в песне явно нет и не было, Хотя , может быть. и звучит, интереснее. Но в песне этого нет. ( фраз "О, Иисус, о Святая Мария!!! Спасите несчастные души!!"- в песне не было)
Иногда и смысл меняют, придумывая кое-что новое, особенно когда не могут перевести некоторые сложные фразы - вот там и получается путаница, я тоже заметила.



Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 378
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 5
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 08:33. Post subject: belka пишет: Я обыч..


belka пишет:

 quote:
Я обычно от себя не добавляю.


Вот за это я ценю твои переводы!

belka пишет:

 quote:
"О, Иисус, о Святая Мария!!! Спасите несчастные души!!"



Да, да! Я об этом! И первые строки переведены с противоположным смыслом!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 170
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank: 2
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 08:50. Post subject: А я думаю, что Матье..


А я думаю, что Матье не передала трагизма песни. Спела хорошо, не более. Отличница она:)

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 379
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 5
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 08:59. Post subject: Черная Курица пишет:..


Черная Курица пишет:

 quote:
А я думаю, что Матье не передала трагизма песни.


По-моему, именно в этой записи с трагизмом все в порядке Самой Мирей на момент выступление было всего 19 лет, и мне кажется, что песня про уличных малышей ей очень подошла, получилось искренне и по-детски, совсем не так, как у Эдит, но по-своему гениально. Я вообще думаю, что Мирей Матье - лучшая французская певица времен "после Пиаф".
Черная Курица пишет:

 quote:
Отличница она:)




Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 171
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank: 2
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 09:12. Post subject: Ну, скидку на возрас..


Ну, скидку на возраст, конечно, можно сделать:)
Под отличницей я имела ввиду, что вот она такая правильная вся, всё у неё как надо...Молодец!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 380
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 5
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 09:19. Post subject: Черная Курица пишет:..


Черная Курица пишет:

 quote:
Ну, скидку на возраст, конечно, можно сделать:)


Нет, я не делаю скидку на возраст. Наоборот, мне кажется, что юность Мирей -- это ее плюс, получается трогательнее.

Черная Курица пишет:

 quote:
всё у неё как надо...


Это плохо?

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 172
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank: 2
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 09:28. Post subject: Хорошо. И она хороша..


Хорошо. И она хорошая певица. Но чего-то не хватает. Какого-то таинственного "чуть-чуть", отличающего великого артиста от просто талантливого. Я не могу этого объяснить, разве можно объяснить гений?


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 382
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 5
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 09:43. Post subject: Черная Курица пишет:..


Черная Курица пишет:

 quote:
отличающего великого артиста от просто талантливого



То есть Вы считаете Мирей талантливой артисткой? С этого надо было начинать

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 1985
Joined: 09.06.07
Location: Россия, Париж :)
Rank: 10
link post  Posted: 25.08.09 11:47. Post subject: Мирей Матье очень та..


Мирей Матье очень талантливая и профессиональная вокалистка. А исполнение "Уличного Рождества" мне нравится больше всего из всех ее интерпретаций Эдит Пиаф.
Очень наивно и мило - прямо в образе тех детей, которым посвящена песня.
Версия же Эдит более "взрослая"



Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 176
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank: 2
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 17:04. Post subject: Триша, ну я же пишу ..


Триша, ну я же пишу свои впечатления о конкретном исполнении конкретной песни. Если бы мы обсуждали место Мерей Матье в искусстве, возможно я бы и начала пост с констатации её талантливости. Если мы будем лимитровать друг друга- с чего начинать свои посты и т.д., к чему тогда приедем? Мы ж музыку обсуждаем, а не собственные литературные способности.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 386
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 5
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 18:16. Post subject: Черная Курица пишет:..


Черная Курица пишет:

 quote:
Если мы будем лимитровать друг друга- с чего начинать свои посты и т.д., к чему тогда приедем?


Мне хотелось написать что-то в защиту симпатичной мне певицы Мирей Матье. Извините, если Вы считаете, что я Вас в чем-то ограничиваю.


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 177
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank: 2
Foto:
link post  Posted: 25.08.09 18:35. Post subject: Да я вродь ничего пл..


Да я вродь ничего плохого-то о ней не написала... ну не хватило трагизма, ну и что? Шевалье ведь говорил про неё, что она пойдёт по солнечной стороне... Комсомолка, спортсменка и отличница (её, кстати, и поклонники в шутку так называют)- в этом тоже что-то есть. Просто каждый из нас ищет своё.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 0
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no





Наш баннер:


Баннеры друзей

Русскоязычный форум, посвященный великому бельгийскому артисту Жаку Брелю Русскоязычный форум, посвященный сестре Солнца - Далиде Тексты и переводы французских песен Анна Марли Французские мотивы начала прошлого века


Группа об Эдит Пиаф в "Контакте"

Готовые бесплатные дизайны, помощь с настройками и HTML, полезные статьи по дизайну и многое другое.