La foule (Толпа) Слова- Мишель Ривгош, музыка - Angel Cabral
Первоначальное название (исп.) "Amore de mis amores"
___________________
Я вновь вижу праздничный и восторженный город,
Задыхающийся от солнца и от радости,
И я слышу в музыке крики, смех,
Которые раздаются и возобновляются вокруг меня.
И потерянная среди этих людей, которые меня толкают,
Оглушённая, растерявшаяся, я остаюсь тут,
Когда вдруг я поворачиваюсь, он отступает,
И толпа кидает меня меня в его объятия.
Уносимые толпой, которая нас тащит,
Влечет нас за собой,
Придавленные друг к другу,
Мы составляем одно целое.
И поток без усилия
Нас влечет, связанных друг с другом,
И нас оставляет обоих
Расцветшими, опьяненными и счастливыми.
Влекомые толпой, которая устремляется
И танцует
Сумасшедшую фарандолу,
Наши обе руки остаются спаянными.
И иногда подталкиваемые
Наши два сплетенных тела улетают
И снова падают
Расцветшие, опьяненные и счастливые...
И радость, осенённая его улыбкой, (досл. залитая)
Меня пронзает и отражается в глубине меня,
Но вдруг я вскрикиваю среди смеха,
Когда толпа вырывает его из моих рук.
Уносимые толпой, которая нас тащит,
И влечет нас за собой,
Нас удаляет друг от друга,
Я борюсь и я отбиваюсь,
Но звук его голоса
Задыхается в смехе других,
И я кричу от боли, от ярости и от бешенства
И я плачу...
Влекомые толпой, которая устремляется
И танцует
Сумасшедшую фарандолу,
Я унесена вдаль
И я сжимаю мои кулаки, проклиная толпу,
Которая у меня крадёт
Человека, которого она мне подарила,
И которого я никогда не найду...
1957
http://edith-piaf.narod.ru/piaf3b.html http://edith-piaf.narod.ru/3/Edith_Piaf_-_La_foule.mp3 délire -1) бред; горячка;
2) исступление, исступлённый восторг
suffoquer -1) душить; вызывать удушье
2) уст. удушить, задушить
3) разг. сильно взволновать; поразить
suffoqué... — задыхаясь от (гнева и т. п.)
éclater -1) лопнуть, треснуть, разорваться; расколоться; раскрываться, распускаться (о почках, бутонах)
2) раздаваться (о звуках)
rebondir -1) отскакивать; подскакивать
2) перен. возобновляться, вспыхивать с новой силой
étourdir -
1) (qn de qch) оглушать, ошеломлять
2) перен. ошеломлять
étourdi - оглушённый
désemparé -1) растерявшийся
rester désemparé — растеряться
2) потерявший управление
se retourner - повернуться, обернуться; перевернуться
se reculer - отступать, подаваться назад
entraîner-1) увлекать с собой, за собой; тянуть за собой; утаскивать;
écrasé - 1) раздавленный; расплющенный
écraser - 1) давить, раздавить, размозжить
épanouir - 1) развёртывать, распускать (о цветах); способствовать распусканию
3) ширить, расширять; наполнять (сердце радостью и т. п.)
souder -1) паять, спаивать, сваривать
2) перен. плотно соединять, сплачивать, смыкать
soulever - 1) приподнимать, поднимать
enlacer -1) сплетать
2) обвивать; обнимать; заключать (в объятия)
éclabousser 1) забрызгать грязью
2) перен. облить грязью, очернить
3) подавлять своим богатством, своей роскошью
transpercer-протыкать; просверливать; прокалывать, пронзать насквозь
rejaillir -1) брызгать, бить (о жидкости)
2) отскакивать
3) отражаться (о свете)
4) перен. (sur qn) отражаться, падать на...
éloigner -1) удалять, держать вдали
2) отстранять; отодвигать
se débattre - биться, отбиваться; барахтаться