AuthorTopic
administrator




Post №: 2050
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 20.11.09 16:01. Post subject: Je hais les dimanches (Я ненавижу воскресенья)


Je hais les dimanches (Я ненавижу воскресенья)
Слова - Шарль Азнавур, музыка - Флоранс Веран, 1951 год
__________________

Все дни недели
Пустые и бессодержательные
Намного хуже, чем неделя -
Требовательное воскресенье,
Которое хочет казаться розовым
И великодушничать,
Воскресенье, которое навязывает себя
Как блаженный день.

Я ненавижу воскресенья!
Я ненавижу воскресенья!

На улице - толпа,
Миллионы прохожих,
Эта толпа течет,
С безразличным видом,
Эта толпа идет
Словно на похороны,
Похороны воскресенья,
Которое уже давно умерло.

Я ненавижу воскресенья!
Я ненавижу воскресенья!

Ты работаешь всю неделю и даже в воскресенья,
Возможно, из-за этого я бзбеслась,
Любимый, если бы просто ты был рядом со мной,
Я была бы готова любить все то, что я не люблю.

Весенние воскресенья
Полные солнца,
Которые стирают, сверкая,
Вчерашние заботы,
Воскресенье, полное голубого неба
И детского смеха,
Прогулок влюбленных
С их робкими клятвами.

И цветов на ветках,
И цветов на ветках...

И среди сутолки
Люди идут, не спеша,
Идут сквозь улицы,
Мы проскользнём,
Вдвоем, держась за руки,
Не пытаясь узнать,
Того, что будет завтра,
Не имея вовсе надежды.

Пусть другие воскресенья,
Пусть другие воскресенья

И все честные люди,
О котрых говорят, что они
здравомыслящие,
И те, кто таковыми не является,
И те, кто хочет, чтобы их таковыми считали,
И те, кто ходит в церковь,
Так как это обычай,
Те, кто меняют рубашки,
И надевают красивый костюм,
Те, кто спят двадцать часов,
Так как ничто им этому не препятствует,
Те, кто встают рано,
Чтобы пойти на рыбалку
Те, для кого этот день,
Отправиться на кладбище,
И те, кто занимаются любовью,
Потому что им нечего больше делать,
Завидовали бы нашему счастью,
Точно также, как и я завидую их счастью
Иметь воскресенья,
Верить в воскресенья,
Любить воскресенья,
Когда я ненавижу воскресенья...


1951

http://edith-piaf.narod.ru/2/Edith_Piaf_-_Je_Hais_les_Dimanches.mp3

http://edith-piaf.narod.ru/piaf1951.html



Edith Piaf au Carnegie Hall (1956)

http://edith-piaf.narod.ru/1956.html

http://edith-piaf.narod.ru/1956/je_hais_les_dimanches.mp3







Другая исполнительница песни - Жюльет Греко






son creux — глухой, гулкий звук
(перен). пустой, неглубокий, бессодержательный

sonner creux — глухо звучать

prétentieux - притязательный, требовательный
претенциозный, самодовольный; рассчитанный на эффект, вычурный

généreux - великодушный, благородный, щедрый
faire le généreux — великодушничать

bienheureux -блаженный


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 8 [new only]







Post №: 98
Info: :)
Joined: 10.06.09
Location: Россия, Комсомольск-на-Амуре
Rank: 2
link post  Posted: 21.11.09 12:36. Post subject: belka спасибо за пер..


belka спасибо за перевод!!! Очень люблю эту песню!!! А ее, что не только Эдит пела?

"Нельзя вырвать ни одной страницы из своей жизни, но можно бросить всю книгу в огонь..." Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2194
Joined: 09.06.07
Location: Russie
Rank: 11
link post  Posted: 21.11.09 12:39. Post subject: Ксюша, спасибо! Прек..


Ксюша, спасибо! Прекрасная песня, обожаю ее! Кстати тоже не терплю воскресенья

Виктория пишет:

 quote:
не только Эдит пела?


Греко еще пела, лично меня ну совсем не впечатлило.. что называется "никак и ни о чем"



Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 99
Info: :)
Joined: 10.06.09
Location: Россия, Комсомольск-на-Амуре
Rank: 2
link post  Posted: 21.11.09 12:57. Post subject: Barbara пишет: "..


Barbara пишет:

 quote:
"никак и ни о чем"


Мне то же Эдит больше понравилась!!! Греко больше говорит, чем поет!

"Нельзя вырвать ни одной страницы из своей жизни, но можно бросить всю книгу в огонь..." Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 551
Info: ;)
Joined: 01.10.08
Location: Россия
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 21.11.09 14:05. Post subject: Мне нравится рассказ..


Мне нравится рассказ о появлении этой песни из книги Берто

Ксюша, спасибо!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Post №: 2052
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank: 9
link post  Posted: 21.11.09 19:37. Post subject: спасибо большое всем..


спасибо большое всем за отзывы. Очевидно, Жюльет Греко ее первой записала.

Вот исполнение Эдит Пиаф в Карнеги-Холл

http://edith-piaf.narod.ru/1956/je_hais_les_dimanches.mp3

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 1035
Joined: 23.11.07
Location: Россия, Омск
Rank: 6
Foto:
link post  Posted: 25.11.09 23:24. Post subject: Виктория пишет: Мне..


Виктория пишет:

 quote:
Мне то же Эдит больше понравилась!!! Греко больше говорит, чем поет!


Ой, у Греко исполнение неудачное... Мне не нравится её тембр, хоть убей!
И еще такое ощущение, что она поет отдельно от себя, не чувствуя текст, ничего в него не вкладывая...
belka , спасибо большое за перевод этой песни, я давно хотела узнать, о чём она (хотя краткое содержание Эдит в Карнеги-холле рассказывает).

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 360
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank: 4
Foto:
link post  Posted: 25.11.09 23:51. Post subject: Белка, пасип. А я сл..


Белка, пасип. А я слышала, что Эдит была не в восторге от названия этой песни- ей было жаль трудящихся Франции, особенно тех, у кого воскресенье- единственный выходной!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 361
Joined: 17.07.09
Location: Россия, московская область
Rank: 4
Foto:
link post  Posted: 26.11.09 00:10. Post subject: Послушала обеих. Гре..


Послушала обеих. Греко хорошо поёт, но веё исполнении это просто модная песня (для своего времени, естественно), которая может фоном звучать из окон домов. А Эдит полностью забирает слушателя, её фоном не послушаешь:)

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 2
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no





Наш баннер:


Баннеры друзей

Русскоязычный форум, посвященный великому бельгийскому артисту Жаку Брелю Русскоязычный форум, посвященный сестре Солнца - Далиде Тексты и переводы французских песен Анна Марли Французские мотивы начала прошлого века


Группа об Эдит Пиаф в "Контакте"

Готовые бесплатные дизайны, помощь с настройками и HTML, полезные статьи по дизайну и многое другое.