Quand tu dors (Когда ты спишь) Слова - Жак Превер, музыка - Кристиан Верже (Christiane Verger), 1960
_________________
Ты спишь ночью,
У меня бессонница,
Я вижу, как ты спишь,
Это меня заставляет страдать,
Твои закрытые глаза,
Твое большое вытянутое тело,
Это странно, но это меня заставляет плакать,
И вдруг вот ты смеешься,
Ты хохочешь во сне,
Где же ты в эту секунду?
Куда же ты по правде уехал?
Возможно, с другой женщиной,
Очень далеко, в другую страну,
И с ней надо мной ты смеешься...
Ты спишь ночью,
У меня бессонница,
Я вижу, как ты спишь.
Это меня заставляет страдать,
Когда ты спишь,
Я не знаю, любишь ли ты меня,
Ты так близко, но и все же так далеко,
Я совершенно голая, прижата к тебе,
Но это как, если бы я не была здесь,
Я всё же слышу твое бьющееся сердце,
Я не знаю, бьется ли оно для меня,
Я не знаю ничего, я больше не знаю,
Я хотела бы, чтобы оно не билось больше, твое сердце,
Если однажды ты меня будешь больше любить...
Тебе снятся сны ночью,
У меня бессонница.
Я вижу, как ты видишь сны,
Это меня заставляет плакать,
Вот наступает день, и вдруг ты пробуждаешься,
И мне ты улыбаешься,
Ты улыбаешься вместе с солнцем,
И я не думаю больше о ночи.
Ты говоришь всегда те же слова:
"Ты хорошо спала?"
И я отвечаю, как накануне:
"Да, мой любимый, я хорошо спала!
И мне снился ты, как каждую ночь... "
http://edith-piaf.narod.ru/5/Quand_Tu_Dors.mp3 http://edith-piaf.narod.ru/piaf5.html 1960