Post №: 2094
Joined: 10.06.07
Location: Москва
Rank:
9
Posted: 05.12.09 22:33. Post subject: Les amants de Venise (Веницианские любовники)
Les amants de Venise (Веницианские любовники) Слова- Жак Плант, музыка- Маргарит Монно, 1953 г. _______________
Она ему говорила: "Можно подумать, что мы в Венеции, Где ручьи переполнялись серой водой..." Как же шел дождь... Как же шел дождь... Она ему говорила: "Можно подумать, в гондоле, Я слышу твое сердце, которое играет баркаролу " Как же шел дождь... Как же шел дождь...
Они были там, съежившиеся в своем фургоне, С ночью и бурей на пороге.
Она ему говорила: "Можно подумать, что мы в Венеции" Он отвечал: " Но мы и есть в Венеции! " Как они любили друг друга... Как они любили друг друга... Вот огни, сверкающие сотнями, Красивая пестрая ночь с фонарями. Закрой глаза... Ты увидишь лучше...
Но виднелся лишь бедный уличный фонарь, Который не освещал даже их нищеты, И там далеко, на углу улицы, Маленькая плитка бледно-голубого цвета, На которой можно было увидеть написанное: "Порт д' Итали " (Досл. "Ворота Италии") район в Париже на юге города
on croirait... — можно подумать... roulotte - крытая фура (бродячих артистов); фургон par centaines — сотнями; во множестве Porte d'Italie - (Досл. "Ворота Италии") район в Париже на юге города
Post №: 69
Info: ..tres bien
Joined: 08.09.09
Location: Россия, Санкт-Петербург
Rank:
3
Posted: 06.12.09 23:30. Post subject: Какая необычная песн..
Какая необычная песня! belka, спасибо большое за [как впрочем и всегда] прекрасный перевод! Как же виртуозно и прекрасно Эдит владеет своим голосом...браво!..
All times are GMT
3 Hours. Hits today: 5
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no