Simple comme bonjour (Просто, как здрасте)
Слова- Ромео Карлес (Roméo Carlès), музыка - Луиги, песня написана в 1936 г. , записана на пластинку в 1942 г.
__________________
Это такая банальная история,
Действительно, совсем не оригинальная,
Не знаю почему, по правде говоря,
Меня её заставляют постоянно повторять,
Они были больше, чем подругами,
Она была для меня почти сестренкой,
Но приключение можно рассказать всего в нескольких словах,
И можно из него также сделать выводы.
Блондинка и брюнетка
Всегда понимали друг друга,
Любовь забрала одну,
Все это это просто, как здрасте (проще простого)
Потому что в один прекрасный день пришел парень,
Большие глаза которого были полны нежности,
Но она была красивее, чем я,
И блондинка стала его любовницей.
Это такая банальная история,
Она не особенно оригинальная,
Сквозь пелену слез на глазах,
Я видела, как они уходили вдвоём.
Каждый говорил, что она была красива,
Эти слова, как постоянно повторяющийся припев,
Танцевали в моей голове,
И танцуют там с тех пор,
Не предупреждая, дни и ночи.
Блондинка и брюнетка,
Некогда смеялись над любовью,
Любовь забрала одну,
Все это это просто, как здрасте.
Парень ушёл, девушка с ним,
Я осталась одна,
Мое тяжкое горе и каждый день огорчение
Наполняет моё сердце и плачет над моей жизнью.
Господи, как же история банальна,
И совсем не оригинальна!
Она тут бы и закончилась, чтобы об этом больше не говорили бы,
Но случай этого не захотел.
Каждый говорил, что она была красива,
Ах, навязчивый припев!
Тогда, когда я её увидела,
Совсем одну в глубине гроба...
Но всё это касается теперь только меня.
Блондинка и брюнетка
Разлучены навсегда,
Осталась из них только одна,
Все это это просто, как здрасте
http://edith-piaf.narod.ru/piaf2c.html http://edith-piaf.narod.ru/pesni/simplecommebonjour.wma 1942
Simple comme bonjour - (досл.) Просто, как здрасте, проще простого
ne... guère — не очень, совсем немного, почти не
в эллиптическом употреблении не особенно, не намного
ritournelle
1) муз. ритурнель
2) повторение (в художественном произведении); припев
3) разг. частое повторение одного и того же
emplir
наводнять, заполнять; наполнять (доверху)
regarder
5) касаться кого-либо, чего-либо
cela ne me regarde pas — это меня не касается, это не моё дело